C'est un enfant en âge d'aller à l'école.
这一已到入学年龄的孩子。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
带着的雨伞。
Bon , je m'en vais , salut !
,我,再见!
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得,你保重啊!
C’est un truc, toutes les puces s’en vont.
这办法,所有蚤子都过去。
Je m'en vais vous raconter mon histoire.
〈旧语,旧义〉〈俗语〉我这就来给你们说说我的事。
Que tu l'as laissé s'en aller ?
所以你才让离开?
Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.
我,而国家将继续。
Trois p'tits tours et puis s'en vont.
转三小圈,然后我们。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
跳起来咬掉其中的一脚趾头并离开。
Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.
,对不起,我该。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的墓穴。
Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.
乞讨的人们,光着脚,们都在那里颤抖。
Je m'en vais à l'étranger pour six mois.
我要到国外去六月。
Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.
拉住她, 生怕她。
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。
Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.
墨水迹遇到这种化学品就褪去。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,们明天就要动身,永远离开自己的家乡。
Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
我。我要去应付荷兰客人,们今天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je m'en vais, je m'en vais. Voilà.
要走了,要走了。所以。
« Je ne m’en irai pas ! Je ne m’en irai pas ! »
“不走了!不走了!”
Qui est-ce qui vous dit de vous en aller ?
“谁说要您走呀?”
Ça commence avec le son " en" comme dans s'en aller.
它以“en”声音开始,就像s'en aller一样。
Ils s’en vont, eux. Ils vont, ils viennent.
他们走了。他们去,他们来。
Il faut que je m'en aille, (au revoir) Caillou.
得回去了,再见,Caillou。
Il y a six ans déjà que mon ami s'en est allé avec son mouton.
朋友带着他小羊已经去六年了。
Dans ces conditions, je m'en vais !
够了这些情况了!
Je vais prendre ça et m’en aller!
这个收下了,也会开!
Et là-dessus, le brave garçon s’en alla.
说完上面这席话后,这位诚实年轻人便走开了。
Mais il doit s'en aller le demi-dieu !
但这个半神要走啦!
Si vous continuez de parler, je m'en vais.
你再说话,就走了。
Aussi Marthe dut-elle s’en aller sans réponse.
马尔塔得不到回答就走出去了。
On va s'en aller. - Ne partez pas, Roger !
们走了。别走啊,Roger!
Je brûle le plateau si je m'en vais.
如果失败了,会开。
Les chefs des deux familles rivales s’en allèrent ensemble.
两家敌对人物一齐走了。
Je m'en allais voir mon copain à 60 kilomètres.
拿着车去60公里开外地方看朋友。
Tu veux dire que le nœud s'en aille?
你是说那个结会松开吗?
J’aurais très bien pu m’en aller sans vous saluer.
要是直直开过去不就完了。
Bon, il faut que je m'en aille, maintenant.
“好吧,得走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释